Objava hrvatskog prijevoda norme IEC 60050 – 471. dio: Izolatori na IEC-ovoj Electropediji
03.03.2026.
Hrvatski prijevod norme IEC 60050 - 471. dio: Izolatori od 30. siječnja 2026. dostupan je na Electropediji, IEC-ovu međunarodnom elektrotehničkom rječniku (engl. International Electrotechnical Vocabulary, IEV). Hrvatski ekvivalentni pojmovi i definicije javno su dostupni putem poveznice.
Electropedia je višejezični rječnik Međunarodne elektrotehničke komisije (IEC) i predstavlja jedinstven, međunarodno usklađen skup pojmova i definicija iz elektrotehnike i srodnih područja. Taj rječnik besplatno je dostupan i služi kao referentni izvor za stručnjake, industriju, akademsku zajednicu i sve korisnike tehničke terminologije. Održava ga tehnički odbor IEC/TC 1 koji osigurava jedinstvenu i harmoniziranu terminologiju za cijelu elektrotehničku zajednicu, čime se izbjegava terminološka neujednačenost, a omogućuje jasna, precizna i nedvosmislena komunikacija u stručnim i tehničkim dokumentima.
Objava hrvatskog prijevoda u ovom međunarodnom elektrotehničkom rječniku važna je za hrvatsku normizaciju iz više razloga:
Pozivamo sve zainteresirane da pregledaju ovaj prijevod i koriste se njime.
Electropedia je višejezični rječnik Međunarodne elektrotehničke komisije (IEC) i predstavlja jedinstven, međunarodno usklađen skup pojmova i definicija iz elektrotehnike i srodnih područja. Taj rječnik besplatno je dostupan i služi kao referentni izvor za stručnjake, industriju, akademsku zajednicu i sve korisnike tehničke terminologije. Održava ga tehnički odbor IEC/TC 1 koji osigurava jedinstvenu i harmoniziranu terminologiju za cijelu elektrotehničku zajednicu, čime se izbjegava terminološka neujednačenost, a omogućuje jasna, precizna i nedvosmislena komunikacija u stručnim i tehničkim dokumentima.
Objava hrvatskog prijevoda u ovom međunarodnom elektrotehničkom rječniku važna je za hrvatsku normizaciju iz više razloga:
- omogućuje uporabu točnih, usklađenih i međunarodno priznatih hrvatskih prijevoda elektrotehničkih pojmova, što podiže kvalitetu stručne komunikacije i olakšava javnu uporabu terminologije
- doprinosi usklađivanju hrvatskih tehničkih propisa i norma s međunarodnom praksom, što je važno za industriju, gospodarstvo i regulatorna tijela
- olakšava stručnjacima, nastavnicima i studentima pristup pouzdanoj terminologiji na hrvatskom jeziku, čime se jača obrazovna i stručna infrastruktura
- podupire dosljednu primjenu terminologije u svim područjima elektrotehnike, što je ključno za kvalitetu tehničke dokumentacije, standardizaciju i
sigurnost proizvoda i sustava.
Pozivamo sve zainteresirane da pregledaju ovaj prijevod i koriste se njime.
Slika 1. Snimka zaslona početne stranice Electropedije
